资讯
SAO PAULO, Aug. 26 (Xinhua) -- Brazil's Supreme Court on Tuesday ordered a round-the-clock monitoring of former President Jair Bolsonaro for fear that he could attempt to flee house arrest ahead of a ...
Il tribunale brasiliano richiede una sorveglianza intensificata per l'ex presidente Bolsonaro, in attesa di un processo che potrebbe cambiarne il destino.
(法新社巴西利亚26日电) 巴西最高法院大法官莫瑞斯(Alexandre de Moraes)今天宣布,前总统波索纳洛(Jair Bolsonaro)有潜逃之虞,因此受到全天候监控。
两名政府消息人士表示,由于川普对盟友波索纳洛(Jair Bolsonaro)密谋政变遭审判而施加惩罚,巴西总统鲁拉(Luiz Inacio Lula da Silva)已批准一项研究,评估巴西可以采取哪些报复行动。
BRASILIA, Aug. 26 (Xinhua) -- Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva said Tuesday that Brazil is not willing to be treated as lesser by others, in an indirect response to Washington amid rising ...
(里约热内卢25日讯)美国总统特朗普对巴西开征50%天价关税,以抗议巴西当局“迫害”其政治盟友、前总统波索纳洛(Jair ...
Pero el impacto de la medida va más allá de Brasil y envía un mensaje a otros Gobiernos: las relaciones comerciales pueden ...
美国总统特朗普本月对几种巴西商品征收了50%的关税,理由是他所谓的针对前总统雅伊尔·博索纳罗(Jair Bolsonaro)的“政治迫害”,以及特朗普所称的不公平贸易行为。 博索纳罗在两人都在任时与特朗普关系友好,前者目前正因密谋政变的指控而受审。
(法新社巴西利亚26日电) 巴西最高法院大法官莫瑞斯(Alexandre de Moraes)今天宣布,前总统波索纳洛(Jair Bolsonaro)有潜逃之虞,因此受到全天候 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果